White women saying “ghetto”

A couple of weeks ago, my kid asked me why it was okay for white women to call things “ghetto” these days. We were talking about civil rights and changes in language — the shift from “black” to “African American” and “ghetto” (in reference to places) to “inner city.”

So when, in an effort to avoid doing work on a Sunday morning, I read in theNew York Times Magazine, a quote from Gwyneth Paltrow saying “there’s this kind of hidden ghetto side to Stella. She’s tough,” I thought to myself, how has “ghetto” re-entered the popular vocabulary as a descriptor of style and taste and why do white women love saying it so much?

I suspect that the word has traveled from reality programming to broad usage as an indicator of a kind of racialized or inferentially racist bad or lower class taste. It differs in some important ways, though, from previous modes of referencing tasteful humor, behavior, or fashion. In the first place, the phrase “white trash” had rural connotations and it was, well, clearly about white people who ate road kill, married relatives, and spoke like “hicks.” “Ghetto” refers to urban taste formations and behaviors and is racialized and gendered in distinct ways. “Ghetto” is aggressive (“tough,” in Paltrow’s words), lower-class, and frequently feminized — Whitney Houston’s behavior was frequently referred to as “ghetto,” female aggression is “ghetto,” and when the Real Housewives behave badly (as they are wont to do), their behavior is “ghetto.”

There’s something sneaky about the way in which “ghetto” has re-emerged, something that suggests a kind of amnesia about the ways in which this word has been used in the US in particular and its loaded racist history. So the next time you hear one of your students or a friend use this word, ask them what they really mean by the word and push them to think about the cultural work it continues to do.

Advertisements

2 responses to “White women saying “ghetto”

  1. it’s interesting that there’s also been a huge spike in the term Bougie (boo-jee) in hip hop, and more and more sitcom culture, often used to refer to women of color who achieve or act outside of the default ‘ghetto’ caricature that they’re supposed to occupy. Where the gender vector is obviously negative (only applied to gay men of color, if to men at all), the class implications are confusing- sometimes it’s used in describing the feminized who are explicitly contributing to the continued racial oppression in order to move up the class ladder (some hip hop), and sometimes it’s used as some weird levelling mechanism to redraw the racialized class line (the dominant use in sitcoms).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s